Pomozite razvoju web mjesta, dijelite članak s prijateljima!

Riječ "passion fruit" se na engleski prevodi na vrlo neobičan način - passion fruit. To znači "voće strasti" . Što je natjeralo biologe - ljude od znanosti - da prihvate ovu živopisnu metaforu kao službeni naziv cijele skupine biljaka? Hajdemo saznati.

Pokušavam logično razmišljati

Intuitivno jasno objašnjenje se nameće samo po sebi - kažu da je marakuja toliko ukusna da je, nakon što ju jednom probate, teško odoljeti ponovnom kušanju. Poželjet ćete uvijek iznova, zaboravivši na sve, osjetiti eksplozivan okus i aromu sočne pulpe.

Ili je možda marakuja, kao i mnogo drugog tropskog voća, prepoznata kao afrodizijak? Tu bi riječ "strast" bila na mjestu. Ali ne - to su samo popularna vjerovanja koja, nažalost, nisu potvrdili znanstvenici (a provjerili su!).

Točan odgovor može se pronaći kopanjem po etimološkim rječnicima, botaničkim priručnicima i davno zaboravljenim povijesnim izvještajima. Ispostavilo se da su kršćani imali prste u nazivu "plod strasti" , ukorijenjenom u nekoliko jezika!

Labirinti etimologije

Sad sve po redu.

Ovo će vam biolozi reći:

Passionfruit (passionfruit) - ovo je naziv plodova nekoliko vrsta vinove loze iz roda Passionflower. Ovaj rod ima još jedno ime - Passionflower. Sve vinove loze iz roda Passiflora (Pasiflora) članovi su obitelji Pasiflora.

Evo što će vam povjesničari reći:

U 16. stoljeću biljke iz roda Passiflora, koje su tada rasle isključivo u zemljama dalekog Novog svijeta, prve su stigle u Europu.Tada ih uopće nisu cijenili zbog plodova koji jednostavno nisu mogli izdržati tako dug prijevoz. Ne, poanta je drugačija: pasiflora ima nevjerojatno lijepe cvjetove. Svijetli, egzotični, pogodili su maštu Europljana, naviknutih na skromne biljke svojih geografskih širina. Isprva su ih hrabri putnici donosili osušene među stranicama knjiga, a kasnije, kada su sjemenke počele da se isporučuju u Stari svijet, lokalni vrtlari pokušali su uzgajati tropsku lozu u staklenicima. Stvari su rijetko išle dalje od cvjetanja - potrebna je posebna vještina za uzgoj takvih biljaka.

Vrijedi napomenuti da u to vrijeme još nije postojao naziv "passiflora" . Ove puzavice su tada nazvane granadillas (u prijevodu sa španjolskog - "mali šipak" ).

U 17. stoljeću slika prekrasnog cvijeta granadile dospjela je u ruke jednog poznatog talijanskog katolika - Giacoma Bosija. Svećenik, koji je zamijenio sedamdesete, gledao ga je iz drugog kuta, ne videći ljepotu, već simboliku.Nadahnut traženjem Božje providnosti u prekomorskom cvijetu, posvetio je tome cijelu reportažu pod naslovom "Della Trionfante e Gloriosa Croce" .

Glavna teza djela Giacoma Bosia je sljedeća: cvijet granadile utjelovljenje je Kristove muke. Vanjski vijenac od latica simbolizira trnovu krunu, a 72 krunske niti unutarnje krune simboliziraju broj trnja na njoj. Stigme tučka su čavli kojima su Spasiteljeve ruke i noge bile pribijene na križ, prašnici su pet rana koje su ostale na Njegovom tijelu. Pa čak i žlijezde koje se mogu naći na poleđini lista, Giacomo je smatrao utjelovljenjem 30 srebrnjaka koje je Juda dobio za svoju izdaju.

Pa, ovaj starac je imao fantaziju! Vjerojatno je ova priča još jedan razlog za razmišljanje o tome da svatko u stvarima oko sebe vidi ono što želi vidjeti. Bilo kako bilo, brat Giacomo bio je cijenjena osoba, a botaničari su slušali njegovo mišljenje, nazivajući rod vinove loze riječju "passiflora" (latinski passio - patnja i flos - cvijet).

Lingvisti kažu ovo:

U mnogim jezicima riječi "strast" i "patnja" blisko su isprepletene. Dakle, na ruskom, "Kristova muka" je patnja Spasitelja.

U ruskoj stručnoj literaturi, umjesto izraza "passiflora" , koristi se naziv "cvijet strasti" . Ova riječ je paus papir iz latinske passiflora, odnosno doslovni prijevod. Kao što vidite, riječ "strast" prešla je mnoge jezične i vremenske granice. Je li šala - pet stoljeća!

Povratak u naše vrijeme

" Djeco 21. stoljeća, vaše novo doba je počelo" Darovi starog svijeta, katoličke religiozne fantazije i žudnja časnih biologa za lijepim metaforama sada izgledaju kao samo stare legende. Ali pametni trgovci još uvijek vole mamiti kupce privlačnim imenima. Tako se marakuje često predstavlja kao "voće strasti" .Sigurno će vam biti obećano i “razigrano raspoloženje”, “uživanje u desertu” i nagovještaj ugodnog završetka romantične večere. Pa, zašto ne podleći ovoj liniji misli? Uostalom, u svakom slučaju, marakuja je ukusno voće tropskog okusa koji oduzima dah i koje bi svatko trebao probati!

Pomozite razvoju web mjesta, dijelite članak s prijateljima!

Kategorija: